And Lao Tzu’s call in Chapter 63 for his disciples to do good to him who has done you an injury (p. 70) will similarly .
And Lao Tzu’s call in Chapter 63 for his disciples to do good to him who has done you an injury (p. 70) will similarly bring to mind Jesus’ call for his disciples to Love your enemies, do good to them which hate you, bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you (Luke 6:27-28).
The text's authorship, date of composition and date of compilation are debated
The text's authorship, date of composition and date of compilation are debated. The oldest excavated portion dates back to the late 4th century BC, but modern scholarship dates other parts of the text as having been written-or at least compiled-later than the earliest portions of the Zhuangzi.
Lao tzu. TAO Te ching. Translated with an introduction by. D. C. lau. Penguin books. Published by the Penguin Group. The text of the Lao tzu is divided into two books.
From the book Tao Te Ching: The Taoism of Lao Tzu Explained. Preface Tao Te Ching, which is the major source of Taoism, has a clouded origin. My first meeting with the Tao Te Ching was in my late teens. Tao Te Ching, which is the major source of Taoism, has a clouded origin. It was composed no earlier than the 6th and no later than the 4th century BC. According to legend, its writer was Lao Tzu, a high official of the Chinese empire, who left his work and his country in dismay, fed up with the charade of government. He is said to have departed riding on a water buffalo.
See if your friends have read any of Isabella Mears's books. Lao Tzu, Isabella Mears.
The Tao Te Ching by Lao Tz. Lao-Tzu: Te-Tao Ching a New Translation Based on the Recently Discovered Ma-Wang-Tui Texts Tr. by Robert G. Henricks, 1989.
The Tao Te Ching by Lao Tzu. 老子 : 道德經 Laozi : Daode jing The Daode jing is a short book of about 5,000 Chinese characters. It has 81 short chapters. The two silk books are part of the Cultural Relics from the Mawangdui Tombs collection at the Hunan Provincial Museum. Mawangdui Laozi A 老子甲 - Laozi jia The Hunan Provincial Museum notes, "This is called Version A of Book on Silk Lao Zi, because it was copied out in classical official script. The silk is partially damaged, with many Chinese characters missing.
J. Legge, Translator. Sacred Books of the East, Vol 39). 1. The Tao that can be trodden is not the enduring and unchanging Tao. The name that can be named is not the enduring and unchanging name. Conceived of as) having no name, it is the Originator of heaven and earth; (conceived of as) having a name, it is the Mother of all things.
New York, Ballantine Books, 1992. Includes Chinese characters for each chapter.
The Tao Te Ching (or Daodejing, in pinyin) is a classic Chinese Taoist text dating from at least the fourth century BC. According to tradition it has its origins even earlier, around the sixth century BC. The title may be translated. The title may be translated as Instruction regarding the Way of Virtue. The literary style is terse and often cryptic, so that multiple interpretations of the individual sections are often possible, but the essence of the work is clear, in communicating an approach to life which is in accord with the natural, and so conducive to spiritual tranquillity and resilience. Like the Homeric texts, the Tao Te Ching has been ascribed to a single author and to many.