silviacolasanti.it
» » Translating the Garden

Download Translating the Garden fb2, epub

by M. R. Ghanoonparvar

Download Translating the Garden fb2, epub

ISBN: 0292728352
Author: M. R. Ghanoonparvar
Language: English
Publisher: University of Texas Press; First Edition edition (January 15, 2002)
Pages: 198
Category: Humanities
Subcategory: Other
Rating: 4.3
Votes: 714
Size Fb2: 1493 kb
Size ePub: 1332 kb
Size Djvu: 1947 kb
Other formats: txt mobi lit azw


Translating the Garden has been added to your Cart. M. R. Ghanoonparvar is Professor of Persian and Comparative Literature at the University of Texas at Austin.

Translating the Garden has been added to your Cart.

In Translating the Garden, Ghanoonparvar allows readers to watch him in the process of translating Shahrokh Meskub's Goftogu dar Bagh (Dialogue in the Garden) from Persian into English. This short philosophical work uses a conversation between a writer and a painter to explore Persian perceptions of art, literature, nature, identity, and spirituality. As he translates the text, Ghanoonparvar discusses the myriad decisions that a literary translator faces, from word choices to the problems of conveying cultural concepts and deciphering authorial intent.

Translating the Garden book. Details (if other): Cancel. Thanks for telling us about the problem. Translating the Garden.

Download books for free.

In this book, M. Ghanoonparvar describes his experience of translating Shahrokh Meskoob's Guftugū dar bāgh (Dialogue in the Garden), a fictionalized dialogue between a writer and his painter uncle during the course of which many aspects of Iranian culture are discussed. Ghanoonparvar describes his experience of translating Shahrokh Meskoob's Guftugū dar bāgh (Dialogue in the Garden), a fictionalized dialogue between a writer and his painter uncle during the course of which many aspects of Iranian culture are discussed through the prism of gardens, long held to be significant to the Persians. The author clearly states the thesis of his book on the very first page: is about the act of translating, the actual process of translating

Translating the Garden. University of Texas Press. Persian Cuisine: Traditional, Regional and Modern Foods.

Translating the Garden. "The University of Texas at Austin: Middle Eastern Studies: Mohammad Ghanoonparvar".

Discover Book Depository's huge selection of M R Ghanoonparvar books online. Free delivery worldwide on over 20 million titles. In the Alley of the Friend.

Поработать над переводом.

Translating the Garden. was short I decided to read it en route. With the first sentence of the book, I realized that Dialogue in the Garden was not what I expected. He begins: I went to see Uncle Farhad’s paintings. He has been painting gardens and puts his perception of the garden in the paintings, on small and large canvases.

Translating a work of literature from one language to another is an art form, in which the translated work becomes a "conduit" through which the reader of one language may pass into the cultural world of another. For the translator, the process of translation offers an intimate experience of the text that is perhaps unavailable even to the author. And yet, as M. R. Ghanoonparvar observes at the outset of this book, "every translation is inevitably a failure, with occasional moments of success."

In Translating the Garden, Ghanoonparvar allows readers to watch him in the process of translating Shahrokh Meskub's Goftogu dar Bagh (Dialogue in the Garden) from Persian into English. This short philosophical work uses a conversation between a writer and a painter to explore Persian perceptions of art, literature, nature, identity, and spirituality. As he translates the text, Ghanoonparvar discusses the myriad decisions that a literary translator faces, from word choices to the problems of conveying cultural concepts and deciphering authorial intent. He also compares some of his translated passages with those of other translators to highlight the uniqueness of each act of translation. The complete English translation of Dialogue in the Garden rounds out the volume.

Related to Translating the Garden

Download Translating the Message: The Missionary Impact on Culture (American Society of Missiology Series) fb2, epub

Translating the Message: The Missionary Impact on Culture (American Society of Missiology Series) fb2 epub

Author: Lamin O. Sanneh
Category: Ministry & Evangelism
ISBN: 0883443619
Download Translating Religious Texts: Translation, Transgression and Interpretation (Studies in Literature and Religion) fb2, epub

Translating Religious Texts: Translation, Transgression and Interpretation (Studies in Literature and Religion) fb2 epub

Author: David Jasper,George Steiner
Category: Bible Study & Reference
ISBN: 0333570065
Download Translation and Gender: Translating in the 'Era of Feminism' (Perspectives on Translation) fb2, epub

Translation and Gender: Translating in the 'Era of Feminism' (Perspectives on Translation) fb2 epub

Author: Luise von Flotow
Category: History & Criticism
ISBN: 0776604481
Download Changing the Terms: Translating in the Postcolonial Era (Perspectives on Translation) fb2, epub

Changing the Terms: Translating in the Postcolonial Era (Perspectives on Translation) fb2 epub

Author: Sherry Simon,Paul St-Pierre
Category: Humanities
ISBN: 0776605240
Download Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context fb2, epub

Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context fb2 epub

Author: Andre Lefevere
Category: History & Criticism
ISBN: 0873523938
Download Translating Irony (Linguistica Antverpiensia NS - Themes in) fb2, epub

Translating Irony (Linguistica Antverpiensia NS - Themes in) fb2 epub

Author: Katrien Lievois,Pierre Schoentjes
Category: Words Language & Grammar
ISBN: 9054878290