silviacolasanti.it
» » The Portable Cervantes: 2

Download The Portable Cervantes: 2 fb2, epub

by Miguel de Cervantes Saavedra,Samuel Putnam,Angel Flores

Download The Portable Cervantes: 2 fb2, epub

ISBN: 067001057X
Author: Miguel de Cervantes Saavedra,Samuel Putnam,Angel Flores
Language: English
Publisher: The Viking Press (January 6, 1957)
Category: Short Stories & Anthologies
Subcategory: Literature
Rating: 4.5
Votes: 932
Size Fb2: 1924 kb
Size ePub: 1303 kb
Size Djvu: 1199 kb
Other formats: mobi azw azw lit


Эту книгу можно прочитать в Google Play Книгах на компьютере, а также на устройствах Android и iO.

Эту книгу можно прочитать в Google Play Книгах на компьютере, а также на устройствах Android и iOS. Выделяйте текст, добавляйте закладки и делайте заметки, скачав книгу "The Portable Cervantes" для чтения в офлайн-режиме. Другие книги автора Miguel de Cervantes.

Miguel de Cervantes Saavedra’s most popular book is Don Quixote. Showing 30 distinct works.

Miguel De Cervantes Saavedra was born in Spain in 1547 to a family once proud and influential but now fallen on. .Although he never knew prosperity, Cervantes did gain a measure of fame during his lifetime, and Don Quixote and Sancho Panza were known all over the world

Miguel De Cervantes Saavedra was born in Spain in 1547 to a family once proud and influential but now fallen on hard times. Educated as a child by the Jesuits in Seville, the creator of Don Quixote grew up to follow the career of a professional soldier. Although he never knew prosperity, Cervantes did gain a measure of fame during his lifetime, and Don Quixote and Sancho Panza were known all over the world. Part I of Don Quixote was published in 1605; in 1613, his Exemplary Novels appeared, and these picaresque tales of romantic adventure gained immediate popularity.

Miguel de Cervantes Saavedra (/sɜːrˈvæntiːz/ sur-VAN-teez, Spanish: ; 29 September 1547 (assumed) – 22 April 1616 NS.

Home Miguel de Cervantes Saavedra Don Quixote

Home Miguel de Cervantes Saavedra Don Quixote. One reason for the exalted position it occupies is that Cervantes's book contains within itself, in germ or full-blown, practically every imaginative technique and device used by subsequent fiction writers to engage their readers and construct their works. The prospect of translating it was stupefying. Shortly before I began work, while I was wrestling with the question of what kind of voice would be most appropriate for the translation of a book written some four hundred years ago, I mentioned my fears to Julian Rios, the Spanish novelist. His reply was simple and profound and immensely.

Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), ne a Alcala de Henares, est un romancier, poete et dramaturge espagnol universellement celebre pour son roman Don Quichotte (1605-16), reconnu comme le premier roman moderne. Miguel de Cervantes est souvent consid. Novelas Ejemplares I (Novelas Ejemplares, by Miguel de Cervantes Saavedra · Harry Sieber.

MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA Don Quixote FOURTH-CENTENARY TRANSLATION Translated and with notes by.

Miguel De Cervantes Saavedra was born in Spain in 1547 to a family once proud and influential but now fallen on hard times.

In 1605 the aging Miguel de Cervantes Saavedra, who had known failure and grave injury as a solider, tax collector, poet, and playwright, published the first truly modern novel, 'a story filled with thoughts that never occurred to anyone.

In 1605 the aging Miguel de Cervantes Saavedra, who had known failure and grave injury as a solider, tax collector, poet, and playwright, published the first truly modern novel, 'a story filled with thoughts that never occurred to anyone else. In 1605 the aging Miguel de Cervantes Saavedra, who had known failure and grave injury as a solider, tax collector, poet, and playwright, published the first truly modern novel, "a story filled with thoughts that never occurred to anyone else.

The Portable Cervantes by Miguel De Cervantes Saavedra and Publisher Penguin Books (P-US). Save up to 80% by choosing the eTextbook option for ISBN: 9781101173688, 1101173688

The Portable Cervantes by Miguel De Cervantes Saavedra and Publisher Penguin Books (P-US). Save up to 80% by choosing the eTextbook option for ISBN: 9781101173688, 1101173688. The print version of this textbook is ISBN: 9780140150575, 0140150579. Note that the availability of products for purchase is based on the country of your billing address. Some items may have regional restrictions for purchase. Canadian customers may purchase from our stores in Canada or the US. Canada.

Book by Miguel de Cervantes Saavedra

Comments:

Clodebd
“The Portable Cervantes” contains Samuel Putnam’s translation of “Don Quixote” (parts one and two), along with two short stories titled “Rinconete and Cortadillo” and “Man of Glass”. It also contains “Foot in the Stirrup”, which was Cervantes final words written days before his death.

I admit that I did not read this book from a critical literary point of view. I merely approached it as someone that enjoys reading, and as someone who heard so many interesting things about the main story of “Don Quixote”. The book is over 400 years old, and I’m certain a lot of the significance and meaning is lost on a modern reader like myself because I have no background and understanding of chivalrous writings and stories of “knight-errantry” that Cervantes was making light of in his writing. Putnam’s abridgement, notes on what he cut, and his footnotes were extremely helpful to understand some of the context.

As a word of warning, do not read the introduction first because it contains several spoilers. I did find it helpful after I finished the book as it explains the significance of the Cervantes works, provides some biographical information about Cervantes, and touches on the popularity of the book over the years. The introduction also explains how the Cervantes allowed his characters to evolve over the course of the story, which was something new and exciting for a fictional story in the 1600’s. There is a line in in the main story that pretty much sums up my experience “To those acquainted with Don Quixote’s mad whims, all this was very amusing indeed, but to the rest it seemed utter nonsense.” If it weren’t for Putnam’s footnotes and his introduction, I would have quit reading very early into the story!

I thought a lot of the story was a bit silly, but I did enjoy the banter between Don Quixote and his squire Sancho Panza. The two of them had many humorous exchanges that I still found funny today. I also enjoyed many of Sancho’s proverbs on a variety of topics as well as Don Quixote’s general wisdom that he frequently shared throughout the story with anyone that would listen to his words. I wouldn’t say this is an easy read because there are a lot of footnotes that you’ll have to reference to understand what is going on, but I’m glad I took the time given the impact this work had on writers and fiction as we know it today.
Xisyaco
The Portable Cervantes provides the reader with a great introduction to the man, his primary work, and a few additional snippets of his writings. The version of Don Quixote in this volume is abridged, but the abridgement is done very well, with editor's notes to guide the reader and provide a summary of the abridged sections. Even with the abridgement, the volume runs to over 800 pages, before footnotes and cites.

For the reader unfamiliar with the Don Quixote tale, I can only offer that few books, written over 400 years ago, will continue to have relevance, provide humorous entertainment, be as readable, and still teach the lessons as this one. Cervantes truly stood the test of time with his writing, and the excellent abridged translation in this volume makes his magnum opus come alive.

Also contained in the volume are two shorter novellas, both having a similar feel to Don Quixote, as well as a short letter/story written on his deathbed- "Foot in the Stirrup", which is a poignant and touching farewell.

All in all, a good addition to the reading list.
IWAS
As a 'portable' issue of the author's seminal work, not all of Don Quixote's exploits are detailed, but all of the very best of the story is included. This is a faster, easier read, by far, from the original work. The translation is good, easy and faithful to the original English translations of the original two books. For a portable Cervantes, this works well and is an excellent choice, especially for those readers who do not want to lug around two bulky volumes and are after the funniest and most entertaining portions of the work. Thumbs up.
Forcestalker
The Samuel Putnam's the Portable Cervantes is a very well written book. It is a very helpful book to have around but does not replace the original. To read the original Don Quixote is a unique experience, only comparable to read Shakespeare and Dante in the original.It is no kidding! Cervantes's major work is a fantastic book.
ladushka
Don Quixote is easily one of the finest works; not just fiction but any genre, ever written. Of the late sixteenth and early seventeenth century writer only Cervantes ranks as an equal to Shakespeare... and for many of the same reasons. Most notably for me, his characters like Shakespeare's are not cardboard cut outs but are real human beings who grow and change. A major development in stories at the time who tend to be the same and never grow and develop. The Don and Sancho Panza in the first book are skit characters. Think tilting at windmills. The characters in the second book cease to be characters of farce and become philosophers. What is it they discuss? What it means to be human? What is reality? What is truth? Ya read the first book for its humor. Ya read the second book for its wisdom and pathos. Don Quixote will break your heart and make you wise. I cannot explain it. It must be read. A note on translations. I tried several different translations and was unable to read it. I don't remember who wrote what anymore but either the language was too archaic or they made a farce of it. How they missed its depth is beyond me. Edith Grossman's translation has too modern an idiom. It is the exact opposite of most of the earlier translations. It just doesn't read right... at least for me. I found Samuel Putnam's translation struck the right balance. It was readable, did not try to sound either too modern or too old. I cannot describe it any other way. The language works and more important it treats to story with the respect it deserves.

Related to The Portable Cervantes: 2

Download Don Quijote de La Mancha (Spanish Edition) fb2, epub

Don Quijote de La Mancha (Spanish Edition) fb2 epub

Author: Miguel De Cervantes Saavedra
ISBN: 8449501288
Download Don Quijote de la Mancha (Calcetín) fb2, epub

Don Quijote de la Mancha (Calcetín) fb2 epub

Author: MIGUEL DE CERVANTES
ISBN: 849572281X
Download Entremeses (Clasicos Castalia) (Clasicos Castalia / Castalia Classics) (Spanish Edition) fb2, epub

Entremeses (Clasicos Castalia) (Clasicos Castalia / Castalia Classics) (Spanish Edition) fb2 epub

Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Category: Dramas & Plays
ISBN: 8470390791
Download Exemplary Stories (Oxford World's Classics) fb2, epub

Exemplary Stories (Oxford World's Classics) fb2 epub

Author: Miguel Cervantes,Lesley Lipson
Category: History & Criticism
ISBN: 0192832433
Download La cueva de Salamanca (Teatro) (Spanish Edition) fb2, epub

La cueva de Salamanca (Teatro) (Spanish Edition) fb2 epub

Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Category: Classics
ISBN: 8498165482
Download Don Quijote de la Mancha (Biblioteca Castro) (Spanish Edition) fb2, epub

Don Quijote de la Mancha (Biblioteca Castro) (Spanish Edition) fb2 epub

Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Category: World Literature
ISBN: 8475063756
Download No Ordinary Man: The Life and Times of Miguel De Cervantes fb2, epub

No Ordinary Man: The Life and Times of Miguel De Cervantes fb2 epub

Author: Donald P. McCrory
Category: History & Criticism
ISBN: 0720610850