Author: Michael Hamburger,Peter Huchel
Language: German English
Publisher: Littlehampton Book Services Ltd (November 14, 1974)
Size Fb2: 1190 kb
Size ePub: 1676 kb
Size Djvu: 1304 kb
Other formats: doc azw mobi mbr
Michael Hamburger OBE (22 March 1924 – 7 June 2007) was a noted British translator, poet, critic, memoirist and academic.
Michael Hamburger OBE (22 March 1924 – 7 June 2007) was a noted British translator, poet, critic, memoirist and academic. He was known in particular for his translations of Friedrich Hölderlin, Paul Celan, Gottfried Benn and W. G. Sebald from German, and his work in literary criticism. The publisher Paul Hamlyn (1926–2001) was his younger brother. Michael Hamburger was born in Berlin into a Jewish family that left for the UK in 1933, and settled in London
The peerless translations of this haunted and haunting Holocaust poet.
Goodreads helps you keep track of books you want to read.
German Poetry, 1910-1975 book. German Poetry, 1910-75: An Anthology in German and English. 0856351628 (ISBN13: 9780856351624). Schlegel-Tieck Prize for Michael Hamburger (1978).
Peter Huchel (1903-1981) wrote amidst the political turmoil of. .
Peter Huchel (1903-1981) wrote amidst the political turmoil of twentieth-century Germany before the country's re-unification. His poetry has its roots in Brandenburg, where the formative years of his childhood were spent. Peter Huchel (1903-1981) wrote amidst the political turmoil of twentieth-century Germany before the country's re-unification.
Michael Hamburger, Dennis O'Driscoll. The Michael Hamburger Reader is the definitive collection of poems, translations, essays, interviews and personal reflections by one of the most influential Anglo-German writers of the last century
Michael Hamburger, Dennis O'Driscoll. The Michael Hamburger Reader is the definitive collection of poems, translations, essays, interviews and personal reflections by one of the most influential Anglo-German writers of the last century. Dennis O'Driscoll - a friend and fellow poet - has distilled Hamburger's giant oeuvre into an essential volume that defines his legacy. The translations from German, Italian and French start with Goethe and Hoelderlin and end with W. Sebald, via Celan, Bachmann, Brecht, and Nelly Sachs, among others.
You can go at your own pace as you are guided through the fundamentals of communicating in German. Learning German with Mnemonics.
Since 1941 Michael Hamburger has created a distinctive body of work. Collected Poems 1941-1994 reflects more than half a century's dedication to poetry and a consistent engagement with both the natural and the human world. Michael Hamburger was born in Berlin in 1924, and came to Britain as a child. He has taught widely in America and Britain and is the outstanding contemporary translator and critic of German literature. His awards include the German Federal Republic's Goethe Medal in 1986 for services to German literature.
The poems have the ease and the lightness of real mastery. They are moral in their insistence that human life can be lived well or badly, that it is up to us to choose well and to act wisely. Enzensberger is now writing with an increasing awareness of mortality, yet addresses social and political dangers and evils with undiminished urgency. Like Brecht before him, he combines an intense political imagination with lyric gusto. The reader discovers in him both a satirist and a friend' – George Steiner. A voice of ferocious urbanity, laying bare the horrors of the modern German state and resignedly picking out stark cameos of the human condition' – Peter Forbes, Financial Times.
Poet, translator, and critic Michael Hamburger was born in Berlin in 1924. Hamburger was educated at Oxford University, where he befriended the poets Dylan Thomas and Philip Larkin. While in college, Hamburger was drafted into the army and served in Austria and Italy during World War II. He returned to Oxford after the war to complete his undergraduate work. In his early work, Hamburger made use of strict forms; later, he embraced free verse.