ISBN: 0939010623
Author: Dina Rubina,Dan Jaffe
Language: English
Publisher: Zephyr Press (September 1, 2000)
Pages: 368
Category: Genre Fiction
Subcategory: Literature
Rating: 4.6
Votes: 906
Size Fb2: 1283 kb
Size ePub: 1240 kb
Size Djvu: 1141 kb
Other formats: txt azw lit mobi
Here Comes the Messiah! by Dina Rubina (Author). Daniel M. Jaffe has done an admirable job of capturing Rubina's smart, slangy style in translation. 6 people found this helpful.
Here Comes the Messiah! by Dina Rubina (Author). ISBN-13: 978-0939010608. Here Comes the Messiah! satirizes the multiple dimensions of Israel and characters struggling with the absurdities of life on the West Bank, Jerusalem, and Tel Aviv. The novel is filled with people claiming to be the Messiah, swindlers and the swindled, Jewish and Christian pilgrims, homosexuals, journalists, Holocaust survivors, Palestinian Arabs, children, and petsâ?a story told with as much humor as pathos.
Почерк Леонардо" в переводе на литовский язык. Dan Grissom - "Arya and the Hound" - This work is featured in "Winter is Here" an art show tribute to "Game of Thrones" - on view April 6th - April 7th, 2019 at Spoke Art San Francisco. Find this Pin and more on Дина Рубина. Переводы книг by Дина Рубина.
Here Comes the Messiah! book. Dina Rubina lives in Ma’aleh Adumim, Israel. Jaffe is a fiction writer and translator of Russian literature. She is the author of two other long novels.
Hier kommt der Messias". com: Here Comes the Messiah! (9780939010622): Dina Rubina, Dan Jaffe: Books. Вот идет Мессия" в переводе на немецкий язык. Перевод: Vera Bischitzky. Издательство: Verlag Volk & Welt, 2001.
Rubina’s novel Here Comes the Messiah! was translated into English, and three of her works have been adapted .
Rubina’s novel Here Comes the Messiah! was translated into English, and three of her works have been adapted for screen, including On Upper Maslovka, directed by Konstantin Khudiakov, which won several awards. Translating Rubina: In an interview with the journal Interpoezia, writer and translator Dan Jaffe told interviewer Andrei Gritsman that he learns a lot as a fiction writer when he translates a good author.
The Writings of Daniel M. Jaffe. Dan's translation of the Russian-Israeli bestselling novel, HERE COMES THE MESSIAH! by Dina Rubina, appeared in 2000, and his short translations from Russian and Spanish have been published in Toronto Slavic Quarterly (Canada), Rossica (UK), Beacons, Translation, and elsewhere.
Here Comes the Messiah satirizes the multiple dimensions of Israel and characters struggling with the absurdities of life on the West Bank, Jerusalem, and Tel Aviv. The novel is filled with people claiming to be the Messiah, swindlers and the swindled, Jewish and Christian pilgrims, homosexuals, journalists, Holocaust survivors, Palestinian Arabs, children, and pets-a story told with as much humor as pathos.
Dina Rubina has devoted many pages to her new motherland. Dina Rubina is always a welcome guest in Russia: her meetings with readers are invariably packed, and her new books instantly shoot to the top of bestseller lists at Moscow's leading bookstores.
Comments: